❝
I was the Queen, I had it all.
Now though I have, nothing at all.
❞
Once
upon a time
upon a time
for you
❝
In this hour I feel you like never before
*
As you lay there imprisoned in a state of isolation, I lay here restless in the straight jacket of my making.
*
I see the naïveté of a youth transcend to the reason of an adulthood. Along has come a first dose of morbid fear: a realisation that this is life and no, no it’s not going to unfurl and happen but that it is, it is unraveling and happening.
*
In this hour I need you like never before.
❞
❝
I love beginnings
Love! “So strong!” It is though
Oh how much I know this
Venus to Uranus
Exploded with a kiss
&
I hate though endings
Hate! “Too strong!” Not at all
All conspires against us
The mean and religious
Everything does curse us.
❞
NOTES
[1] Uranus _ 27 known moons _ 7th planet from the Sun; named after the Greek god of the sky _ I’ll believe in Pluto ’til I die _ Twenni-seven, huh! Twen Tee Sev En, HUH!
❝
Excuse me while I kiss the sky,
you got to get it while you can.
Love cannot save us from fate,
go back to her, I’ll go to black.
❞
“At night, alone, I marry the bed.”
❝
I dig . . .
I find . . .
the rest is but the hull of a husky shell,
i.e., “rind.”
❞
Mine. ^ Etched with an undertone of gritstone, it is mine to the very grind. And now, on to the main course: the tone-deaf chef’s pièce de résistance . . . Born and raised in a patriarchal household, Anne Sexton was, we read, troubled and troubling in more ways than one. If you already know the context then, so be it. But, if you don’t, I’d suggest you read the poems before your get to know the poet. I present below three of Sexton’s poems and then, each of the trio are discussed.
♟ | 9th November, 1928, Massachusetts.
☠ | 4th October, 1974, Massachusetts.
❝
Put your ear down close to your soul and listen hard . . .
. . . god owns heaven but He craves the earth.
❞
Sexton’s. ^ Albeit a little snipped here and there; emphasis is my very own. In flowery verse a literary critic did once write, “American poetry is in a boundless debt before Anne Sexton’s dark, gruesome [and] bold spree of inspirational verses.” What I can hereby say — dear elusive & oh so very evasive reader — is let us ava gander @ some together.
REFERENCE
Sexton, A. (1981). Anne Sexton: The Complete Poems. Boston, Massachusetts: Houghton Mifflin.
❝
My mouth blooms like a cut.
I’ve been wronged all year, tedious
nights, nothing but rough elbows in them
and delicate boxes of Kleenex calling crybaby
crybaby, you fool!
Before today my body was useless.
Now it’s tearing at its square corners.
It’s tearing old Mary’s garments off, knot by knot
and see — Now it’s shot full of these electric bolts.
Zing! A resurrection!
Once it was a boat, quite wooden
and with no business, no salt water under it
and in need of some paint. It was no more
than a group of boards. But you hoisted her, rigged her.
She’s been elected.
My nerves are turned on. I hear them like
musical instruments. Where there was silence
the drums, the strings are incurably playing. You did this.
Pure genius at work. Darling, the composer has stepped
into fire.
❞
— Anne Sexton (1981 [n.d.])
“You’re dreamin’ darlin'” — s/he said that, s/he actually did. … Dance into the fire / To fatal sounds of broken dreams / Dance into the fire / That fateful kiss is what we had / Dance into the fire // … I wander lonely streets / Behind where the old Thames does flow / I’ve gotta tell you a tale / Of how we loved and how I failed // … The Kiss, you want to know of the kiss of kisses? well it is here — carried as it were in a resplendently resolute case made of Lebanese cedar (cedrus libani) and embossed with acanthus leaf marquetry in English oak (quercus robur): “Deeper than deep”. Luscious lips, Voluptuous hips, Gorgeous _ _ _ [🎬 Take two: You are the best, better than all _ _ _ ]:
❝
This is the key to it.
This is the key to everything.
Preciously.
I am worse than the gamekeeper’s children
picking for dust and bread.
Here I am drumming up perfume.
Let me go down on your carpet,
your straw mattress — whatever’s at hand
because the child in me is dying, dying.
It is not that I am cattle to be eaten.
It is not that I am some sort of street.
But your hands found me like an architect.
Jugful of milk! It was yours years ago
when I lived in the valley of my bones,
bones dumb in the swamp. Little playthings.
A xylophone maybe with skin
stretched over it awkwardly.
Only later did it become something real.
Later I measured my size against movie stars.
I didn’t measure up. Something between
my shoulders was there. But never enough.
Sure, there was a meadow,
but no young men singing the truth.
Nothing to tell truth by.
Ignorant of men I lay next to my sisters
and rising out of the ashes I cried
my sex will be transfixed!
Now I am your mother, your daughter, your brand new thing — a snail, a nest.
I am alive when your fingers are.
I wear silk — the cover to uncover —
because silk is what I want you to think of.
But I dislike the cloth. It is too stern.
So tell me anything but track me like a climber
for here is the eye, here is the jewel,
here is the excitement the nipple learns.
I am unbalanced — but I am not mad with snow.
I am mad the way young girls are mad,
with an offering, an offering…
I burn the way money burns.
❞
— Anne Sexton (1981 [n.d.])
Before Poem 3 (below) recall that in Poem 1 (above) the bedside box of tissues were described as ‘delicate,’ well, a good equivalent of that word would be ‘fragile.’ That’s what I sense up there in “The Kiss,” down here, in “The Ballad,” I somehow see a way of escape, a liberation from reliance on all others, yes the evidently close relationship’s ended and that feels like a fate worse than death but, she (the poem’s narrator) now controls her sex one hundred per cent. … When all else fails / Who knows your ‘sensitive/sensual areas’ better than you yourself do:
❝
The end of the affair is always death.
She’s my workshop. Slippery eye,
out of the tribe of myself my breath
finds you gone. I horrify
those who stand by. I am fed.
At night, alone, I marry the bed.
Finger to finger, now she’s mine.
She’s not too far. She’s my encounter.
I beat her like a bell. I recline
in the bower where you used to mount her.
You borrowed me on the flowered spread.
At night, alone, I marry the bed.
Take for instance this night, my love,
that every single couple puts together
with a joint overturning, beneath, above,
the abundant two on sponge and feather,
kneeling and pushing, head to head.
At night alone, I marry the bed.
I break out of my body this way,
an annoying miracle. Could I
put the dream market on display?
I am spread out. I crucify.
My little plum is what you said.
At night, alone, I marry the bed.
Then my black-eyed rival came.
The lady of water, rising on the beach,
a piano at her fingertips, shame
on her lips and a flute’s speech.
And I was the knock-kneed broom instead.
At night, alone, I marry the bed.
She took you the way a woman takes
a bargain dress off the rack
and I broke the way a stone breaks.
I give back your books and fishing tack.
Today’s paper says that you are wed.
At night, alone, I marry the bed.
The boys and girls are one tonight.
They unbutton blouses. They unzip flies.
They take off shoes. They turn off the light.
The glimmering creatures are full of lies.
They are eating each other. They are overfed.
At night, alone, I marry the bed.
❞
— Anne Sexton (1981 [n.d.])
Right, so well, here’s what I’m thinking. Regarding “The Kiss,” it is evidently written in free verse (no consistent metre or rhyme patterns and thus seeks to be or is reminiscent of natural speech or the verbalising of thought unedited; the penning of it ~ يعني ~ as it is, not as societal conventions would render it be) yet, its imagery and biblical allusions — I am the resurrection and I am the life / I couldn’t ever bring myself to hate you as I’d like — make this both deeper and more umm, err, might we say: philosophical in craftsmanship [sic.] than just typed out random thought. There is in fact some rather explicit and purposeful structure: each of the four stanzas have five lines of which, the final one is very short.
...crybaby, you fool!
...Zing! A resurrection!
...She’s been elected.
...into fire.
I somehow see this as acting as a summary of the whole piece. Blooming lips, pert pouting buds, lipstick of a gaudy fresh blood red. Her mouth, smile and lust is enlivened once more. (Roses are red, oh I’m so blue.) The first is a cut, where the blood wells up, the second is the bloom of a rose. Elbow grease, the hard thankless task of tediously keeping the house. The Kleenex tissue brand is here for crying but everyone knows the man-sized box is innuendo for another kind of cleaning-cum-rejuvenating activity (see Poem 3). In the second stanza of “The Kiss” we feel the ecstasy and the release from chastity, the stripping off, the electric charge of a positive and a negative. Knots of cloth — can we read anything but Mary and her illicit pregnancy being dressed up as immaculate and divine? A body left on blocks in the dry dock, with a skin made for ocean waves, not an incessant bone dry breeze. I know! I know! come to stanza three and we are all about boats, the rigging, the wood, the hull daubed in, now flaking, Teamac. In a frenzy, you strip in a flash, you get that jolt. In the final stanza, we are given a description of the pleasure of the climax, the passion of the kiss — let us pretend we are here only discussing a (facial) lip kiss. Interestingly, tellingly, she brings in her lover even making them out to be the Master musician: a genius at eliciting arousal and fire. But, by saying they’ve stepped into the fire has foreboding but maybe, I only read this because I know of the context of Ms Sexton. (If you play with me, you play with fire. etc.)
With regard to “The Breast,” Sexton is undeniably right. Men obsess and almost every straight girl that has a girl-on-girl fantasy focuses on the, I’ll be clinical for now, mammary glands. There’s a reason, a damn good and obvious one: mother’s milk, suckling and nurturing, the source for so many humans of safety and sustenance for their first six to nine months. Carpet (Delta of Venus?) straw mattress (a frolic in the haystack?). Stanza 2: gamekeeper’s children; Stanza 3: child in me. Others have said this poem speaks of the potent power one has by possessing a pair. In stanza 4 we get to hands (hers or another person’s) cupping, circling, caressing, cradling, concentric rings toward the areola and then the pinnacle: hillocks with attractively pigmented caps and volatile peaks. The power this part of one’s anatomy can and does have is made clear at outset, they are:
the key to everything.
We know what rhymes with silk and today, some say “got milk” when referring to MILFs. It’s wonderful how the narrator in the poem beckons and entices…
tell me anything but track me like a climber
...here is the eye, ...the jewel ...the excitement
… they (the narrator) don’t really care for your honeyed words — in this instance — they just want you to expertly handle and fondle these key attributes of theirs in an expert way, in a way to bring about erotic arousal. It ends rather interesting and cryptically:
I burn the way money burns.
What’s Sexton on about here, we are made to wonder. Don’t money make the world spin round? Ain’t it what we yearn for, a/the key to happiness? Lust’s insatiable (is it not, invisible reader?) I guess so too is retail therapy, like food, like sex we use it (burn it) for our pleasure, to sate our desires and needs. Money, doesn’t spend itself nor does fine food force its way into our glutinous gobs, we spend it and we transfer the cake from the plate to our lips (that too can be kissed and then on to our hips) and for the breasts, the knee-weakening givers of life, they can be left unloved in a breaker’s yard, wrapped away in cloth, cotton or silk-like Lycra or they can be taken out and given fresh air, handled with care and made to sing; to be made:
...alive when your fingers are...
[... handling them like a Master maestro.]
Regarding “The Ballad of the Lonely M,” ask yourself (I do myself) why I am too embarrassed to write the word ‘masturbator’ and elected for the abbreviation ‘M’ in titling it here — oh why’s it so taboo, y OH y (we used ‘((m))’ didn’t we!). In marked distinction from Poems 1 & 2 (see up, my dearest one) this poem — seven stanzas (7 is synonymous with heaven) of six lines (6 is synonymous with sex) — follows a rhyme scheme: ABABCC, DEDECC, and so on and so forth.
death - breath
fed/spread/head - bed
Do I over-read?
came -- shame
Is this me over-reading? is this a reference to catholic guilt and/or the protestant work ethic (both as pompously prudish as they are puritanical), don’t all the monotheistic tones castigate and demonise the act of masturbation? For come along now! It’s the devil that makes work for idle hands. We should note that syllable counts in the lines of Poem 3 are not consistent or if there is a pattern, I don’t see it. But ladies and men we can see all sorts can’t we, I mean in numerology we trust, don’t we:
__ ___ __
C 03
O 15
R 18
O 15
N 14
A 01
- --
6 66
__ ___ __
Fiction is clearly no stranger. I’d say this was so since even before “the lion man” — a hybrid figurine carved from mammoth tusk (that is carbon dated to be over 40,000 years old and is currently the oldest known evidence of religion and is on show at the Museum of Ulm in Germany). [1] Oh think of Psyche getting her affection from Pan. The milkman, the handyman. The language of the poem is reasonably straightforward; the beauty of not being a full-on slave to rhyming scheme (the lines have different variations of stressed and unstressed words). Its focus is clear — I think — self-pleasure in the aftermath of a split up (‘the end of the affair is always death — the dog’s reflection in the mirror knows well of my own terminal torment, which dogs and hounds me). Yep the poem does not use the word ‘sex’ but it doesn’t really need to, does it? Not with lines like these:
I beat her like a bell. I recline
in the bower where you used to mount her.
Bower
— A pleasant shady place under trees or climbing plants in a garden or wood.
The bower links to the:
flowered [bed]spread
And all of this makes me think of Adam and St/Eve in the garden of Eden. And then we come to the line that moves me the most:
At night, alone, I marry the bed.
What moves me? The word ‘alone’ comforted here by commas and being snugly mid-sentence. For good measure, this line is repeated verbatim, seven times. This though is far from lazy repetition. In my opinion this really drives home the shear power that the default to self-pleasure can have. It can become a daily necessity akin to food. Indeed, the metaphor for sexual satisfaction in “The Ballad of the Lonely M” is ‘being fed,’ which is extended from the beginning to the end of the poem. It is like food, it is required daily and it’s devoured ritually:
I am fed
a joint overturning [on a spit over fire]
plum
...eating each other. They are overfed.
The last stanza is very powerful, because the young & the glamourous (‘glimmering creatures’) are seemingly everywhere, undressing and copulating like rabbits. Whereas, the narrator alone, is marrying her bed, one hand dealing with the delta and the other attending to the subject of Poem 2. It has become a nightly ritual. It is her medicine, her compulsion:
I am spread out. I crucify.
I do find the description of the narrator’s mons veneris and her delectable delta in the poem “The Ballad of the Lonely Masturbator” to be acutely accurate:
She’s my workshop. Slippery eye,
She’s not too far. She’s my encounter.
My little plum.
As Yesenia Hernandez writes, Sexton’s, “fearless account of emotions, desires, and actions usually only for private consumption makes her a brave poet participating in a form of liberty all her own.” Indeed, she is known for her very frank writing on depression, the female body and sex and thus explores what’s considered in some quarters taboo subject matter. As she does in Poem 3 (kisses nowadays, the subject of Poem 1, being quite okay). In Poem 3, Sexton is both vague and explicit in her descriptions of the emotions that result from the end of a love affair depicted through the guise of a female wedded to the act of daily masturbation. This candidness — Confessional poetics — may not be so much an attempt to bring these matters into the light and normalise them (for they are obv. part of the human condition) but as a form of personal self-help and therapy which just so happened to be appealing enough to etch her out a bit of a living too. I do not think artists such as her write with public service in mind, still less monetary gain. As someone else commented, Sexton writes for, “discovery and emotional release.” turning, as I’m driven to, to a troubling thing that I’ve read is that incest between mother (Anne) and daughter (Linda) is alleged/said to have been had.
NOTES
[1] Lion man, an intriguing reading of what’s currently thought to be the world’s earliest known idol:
“The Lion Man is a masterpiece that was found in a cave in what is now southern Germany in 1939. Sculpted with great originality, virtuosity and technical skill from mammoth ivory, this 40,000-year-old image is 31 centimetres tall. It has the head of a cave lion with a partly human body. He stands upright, perhaps on tiptoes, legs apart and arms to the sides of a slender, cat-like body with strong shoulders like the hips and thighs of a lion. His gaze, like his stance, is powerful and directed at the viewer. The details of his face show he is attentive, he is watching and he is listening. He is powerful, mysterious and from a world beyond ordinary nature. He is the oldest known representation of a being that does not exist in physical form but symbolises ideas about the supernatural.” — The British Museum.
On McEwan’s ‘On Chesil Beach’
REFERENCE
McEwan, I. (2007). On Chesil Beach. London: Jonathan Cape.
I’ll say this: don’t watch it, read it. It will not take you too long, the book is very readable — there are no long detours and, the succinct character background building and scene setting (especially of the coastline from the vantage of the bridal suite’s balcony) add volumes to the pent up (and long repressed) desires that constitute the heart and soul of Chesil Beach. You kind of know something bloody bad’ll happen from the blurb and from the opening lines and yeah, there’s a ‘tragedy’ of sorts…
I use single quotation marks around the word tragedy because I’m not saying it is one; strictly speaking it wasn’t one at all. Typically, single quotation marks are used to mark a quote within a quote or a direct quote in a newspaper story’s headline. However, single ( ‘.’ ) or double ( “.” ) ((علامات تنصيص)) can be used to imply consternation, disagreement or emphasis… it’s all in the context: ‘all’ in the bloody ducking con–text m8.
…but it’s not that that moved me, it’s the frank realisation and the matter of fact way in which it – the frankly acknowledged ‘realisation’ — is put in the page or two, within a single sentence, after the novella’s climax that truly moved me and’s stuck with me since. True love, you see, is infinite, you’ll only ever know if you know and I guess until you die or ‘lose’ your mind (your faculties ‘loosen’) you’ll not be able to prove the premise. Cum the fuck on though, you sometimes just do flipping well know.
– Kiera Cass
Reviewer of books, Jonathan Yardley — who won a Pulitzer Prize for his art — placed On Chesil Beach on his top ten for 2007; the year Ian McEwan published this book. He (Yardley) said that even when he (McEwan) is in “minor mode … he is nothing short of amazing.” Minor mode because of the novel’s length. It is, according to the author, more of a novella than a novel. I felt that the paragraphs given to Edward’s mother’s erratic behavior and unstated mental illness were very telling, he’d endured a lot and suppressed a lot; there was little he wouldn’t have done for Florence who’s prudishness most surely have had a deeper, darker — unwritten about — founding stroy.
– Joseph B. Wirthlin
❝
The course of true love never did run smooth.
– William Shakespeare
❞
Daniel Zalewski (The New Yorker) states that, “all novelists are scholars of human behavior, but Ian McEwan pursues the matter with more scientific rigor than the job strictly requires.” He went on to point out that after discussing his many duplicitous characters — such as Briony Tallis, the precocious adolescent of his 2001 novel, Atonement, who one reviewer claims: “ruins two lives when she makes a false accusation of rape” — McEwan pointed to a “study in cognitive psychology” suggesting that “the best way to deceive someone is first to deceive yourself.” After all one is more convincing when they are being sincere (irrespective of whether they are delusional or not). The accidental slip — the penned words, ‘I want to kiss your see you en tea’ were not supposed to be read — elementally underscores the potential portent of the flap of the butterfly’s wing analogy to chaos theory.
↘
“✍🏻 100’s (#01)”
Written in red and underlined twice for emphasis.
& this one too because I just somehow don’t rest easy with the false claim of rape ^ because yeah, it happens, but, so too — and far more frequently I submit to you — do falsely dismissed cases of actual rape:
↘
“Lust and Lambast”
A hand left poignantly unshaken; a republican party, quite unstirred.
℅ deader than dead
❝
My mistake was to treat you my Muse
//
I’ll tell you about ‘complicated’:
“I will tell you how I wander lost
— the books I note and the texts I read —
and the pain felt by my tongue-tied heart”
//
as though you were simply my mistress.
❞
’tis abandoned //
to ocean’s drift ~ ~ ~
❝
My soul is lost,
’tis abandoned //
to ocean’s drift ~ ~ ~
❞
Can you read subtext ¿?¿
❝
I wasn’t lookin’ but somehow you found me
I tried to hide from your love light
But like heaven above me
The spy who loved me
Is keepin’ all my secrets safe tonight
And nobody does it better
Though sometimes I wish someone could
Nobody does it quite the way you do
Why’d you have to be so good?
❞
— Carly Elisabeth Simon
by Robert Harris (1952)
❝
I just lamely follow
I feel dead & hollow
I now feebly wallow
I am lower than low
❞
for what else can I do?
❝(Ⅲ+Ⅲ) ⅋ (Ⅲ*Ⅲ)❞
“Garden of Earthly Delights” is the contemporary title given to Hieronymus Bosch’s mesmerising work. It was painted in around 1499 and is currently on show at the Museo del Prado in Spain.
Before digging and delving a little deeper, lets enjoy each panel in turn (click each of the three below to greatly expand the image); together, the three parts of a triptych are intended to tell a story which is read from left to right:
As so little is known about Bosch, opinions and interpretations of his work have ranged from, “an admonition of worldly fleshy indulgence,” through, “a dire warning on the perils of life’s temptations,” to, “an evocation of ultimate sexual joy!” Look again at the myriad of things going on in the central panel; there is a surfeit of symbolism. Contemporary scholars are divided as to whether the triptych’s central panel is a moral warning (good 😇) or a panorama of paradise lost (bad 😈). But come on YOLO (( Jae: WOLO )) bad is good ain’t it. We say wicked to mean good and sick to mean wow. I, for one would rather wallow in the last days of Rome, than be a prudish restrained human, living not for today but the mythical afterlife.
“Hidden meanings in The Garden of Earthly Delights”
by Fiona Macdonald (9 August, 2016)
BBC
“Facts You Need to Know About the Delightfully Weird ‘Garden of Earthly Delights’”
by Jessica Stewart (6 July 6, 2019)
MyModernMet
“Decoding Bosch’s Wild, Whimsical “Garden of Earthly Delights”
by Alexxa Gotthardt (18 October, 2019)
Artsy.net
POST SCRIPTUM
Tri–
Etymology: From Latin tri- (“three”) and Ancient Greek τρι- (tri-, “three”).
Triptych
A triptych is a work of art that is divided into three sections, or three carved panels that are hinged together and can be folded shut or displayed open. It is therefore a type of polyptych, the term for all multi-panel works.
Trilogy
A group of three related novels, plays or films etc.
Tricycle
A vehicle similar to a bicycle, but having three wheels, two at the back and one at the front.
Triangulation
[1] (in surveying) the tracing and measurement of a series or network of triangles in order to determine the distances and relative positions of points spread over an area, especially by measuring the length of one side of each triangle and deducing its angles and the length of the other two sides by observation from this baseline. — “The triangulation of Great Britain.”
[2] The formation of or division into triangles.
[3] (In American politics) the action or process of positioning oneself in such a way as to appeal to or appease both left-wing and right-wing standpoints.
Triplicate
Adjective: Existing in three copies or examples.
Noun: A thing which is part of a set of three copies or corresponding parts.
Verb: To make three copies of something; to multiply by three.
Tripod
A three-legged stand for supporting a camera or other apparatus.
Trigonometry
The branch of mathematics dealing with the relations of the sides and angles of triangles and with the relevant functions of any angles.
Tripartite
[1] Shared by three parties. — “a tripartite coalition government.”
[2] Consisting of three parts — “a tripartite classification.”
Tricolour
Adjective: Something that has three colours.
Noun: A flag with three bands or blocks of different colours, especially the French national flag with equal upright bands of blue, white, and red.
p.p.s.
With reference to the trio of trilogies introduced above:
* AESCHYLUS [1 of 3]
Aeschylus (524–456 BC) was an ancient Greek tragedian and is today described as the father of tragedy.
(i.e., double Dutch, gibberish, gobbledygook, mumbo jumbo)
It’s all Greek to me
An English idiom — which may be construed as rude by some — meaning that something is difficult to understand. The metaphor makes reference to Greek as an archetypal foreign form of communication both written and spoken. The idiom is typically used with respect to something of a foreign nature. We may choose to use it to refer to texts containing too much jargon etc. The idiom/metaphor’s roots may well be a direct translation of a similar phrase in Latin: “Graecum est; non legitur” (“it is Greek, [therefore] it cannot be read”) a phrase increasingly used by monk scribes in the Middle Ages, as knowledge of the Greek alphabet and language was dwindling among those who were copying manuscripts in monastic libraries. Recorded usage of the metaphor in English traces back to the early modern period. It appears in 1599 in Shakespeare’s play Julius Caesar.
Double Dutch
[Informal • British]
Language that is impossible to understand. — “The instructions were written in double Dutch.”
Gibberish
Unintelligible or meaningless speech or writing. — “Our Doctor for English Literature often talks a load of gibberish.”
Gobbledygook
Language that is meaningless or is made unintelligible by excessive use of technical terms. — “His essay on Plato was pure gobbledygook.”
Mumbo jumbo
Language or ritual causing or intended to cause confusion or bewilderment. — “A maze of legal mumbo jumbo.”
↘
Read more :
Poetry & Prose ❱ Writers ❱ Aeschylus
** ALIGHIERI DANTE [2 of 3]
Dante Alighieri was born in 1265 in the Italian city of Florence. “Abandon hope, all ye who enter here,” is the famous phrase written above the gate of Hell in the 14th c. poem by Dante; the poem is called the “Divine Comedy” and Hell is known as “Dante’s Inferno.”
↘
Read more :
Poetry & Prose ❱ Writers ❱ Alighieri Dante
*** CHINUA ACHEBE [3 of 3]
Achebe is said to be the father of African literature in English. In spare and lucid prose, he writes of the universal tale of personal and moral struggle in a(n ever) changing world. In his most notable and accomplished work, Things Fall Apart, the individual tragedy of Okonkwo, ‘strong man’ and tribal elder in the Nigeria of the 1890s is intertwined with the transformation of traditional Igbo society under the impact of Christianity and colonialism. In No Longer at Ease, Okonkwo’s grandson, Obi, educated in England, returns to a civil-service job in colonial Lagos, only to clash with the ruling elite to which he now believes he belongs. Arrow of God is set in the 1920s and explores the conflict from the two points of view – often, but not always, opposing – of Ezuelu, an Igbo priest, and Captain Winterbottom, a British district officer.
(just like now)
❝
“Patience is a Virtue”:–
good things for those who wait.
I’m in for the long haul
(no other road to take).
But life’s oh so finite,
blink… and it’s all over.
❞
FOOTNOTES
* Six lines of six syllables.
* It’s an ailment, is love.
* It’s a sickness, is love.
* Write here.
* Rite now.
alone I languish
❝
Love will take us to higher plaines
Love makes us feel alive
Love is painful
Love kills
❞
“You are the only one for me.”
“No one else compares to you.”
❝
Thou hast the keys of Paradise, O just, subtle, and mighty Opium!
❞
— Thomas de Quincey
❝
There is no intensity of love or feeling that does not involve the risk of crippling hurt. It is a duty to take this risk, to love and feel without defense or reserve.
❞
— William S. Burroughs
❝
When you stop growing you start dying.
❞
— William S. Burroughs
— Thomas de Quincey (1821)
Critics broadly agree that The Confessions forges a clear link between artistic self-expression and addiction. According to Martin Geeson, what makes the book technically remarkable is its use of a majestic neoclassical style to confessional writing (of the rather romantic kind). The Confessions is a work of immense sophistication and certainly one of the most impressive and influential of the autobiographies of that century. Moreover, there’s a general consensus that it paved the way for later generations of literary drug-takers from Charles P. Baudelaire — “always be a poet, even in prose” — to William S. Burroughs and Hunter S. Thompson.
— William S. Burroughs (1953)
— William S. Burroughs (1959)
— Hunter S. Thompson (1971)
Fear and Loathing first appeared as a two-part series in Rolling Stone magazine in 1971, and was published as a book in 1972.