
“Garden of Earthly Delights” is the contemporary title given to Hieronymus Bosch’s mesmerising work. It was painted in around 1499 and is currently on show at the Museo del Prado in Spain.
Before digging and delving a little deeper, lets enjoy each panel in turn (click each of the three below to greatly expand the image); together, the three parts of a triptych are intended to tell a story which is read from left to right:
As so little is known about Bosch, opinions and interpretations of his work have ranged from, “an admonition of worldly fleshy indulgence,” through, “a dire warning on the perils of life’s temptations,” to, “an evocation of ultimate sexual joy!” Look again at the myriad of things going on in the central panel; there is a surfeit of symbolism. Contemporary scholars are divided as to whether the triptych’s central panel is a moral warning (good 😇) or a panorama of paradise lost (bad 😈). But come on YOLO (( Jae: WOLO )) bad is good ain’t it. We say wicked to mean good and sick to mean wow. I, for one would rather wallow in the last days of Rome, than be a prudish restrained human, living not for today but the mythical afterlife.
“Hidden meanings in The Garden of Earthly Delights”
by Fiona Macdonald (9 August, 2016)
BBC
“Facts You Need to Know About the Delightfully Weird ‘Garden of Earthly Delights’”
by Jessica Stewart (6 July 6, 2019)
MyModernMet
“Decoding Bosch’s Wild, Whimsical “Garden of Earthly Delights”
by Alexxa Gotthardt (18 October, 2019)
Artsy.net
POST SCRIPTUM
Tri–
Etymology: From Latin tri- (“three”) and Ancient Greek τρι- (tri-, “three”).
Triptych
A triptych is a work of art that is divided into three sections, or three carved panels that are hinged together and can be folded shut or displayed open. It is therefore a type of polyptych, the term for all multi-panel works.
Trilogy
A group of three related novels, plays or films etc.



Tricycle
A vehicle similar to a bicycle, but having three wheels, two at the back and one at the front.
Triangulation
[1] (in surveying) the tracing and measurement of a series or network of triangles in order to determine the distances and relative positions of points spread over an area, especially by measuring the length of one side of each triangle and deducing its angles and the length of the other two sides by observation from this baseline. — “The triangulation of Great Britain.”
[2] The formation of or division into triangles.
[3] (In American politics) the action or process of positioning oneself in such a way as to appeal to or appease both left-wing and right-wing standpoints.
Triplicate
Adjective: Existing in three copies or examples.
Noun: A thing which is part of a set of three copies or corresponding parts.
Verb: To make three copies of something; to multiply by three.
Tripod
A three-legged stand for supporting a camera or other apparatus.
Trigonometry
The branch of mathematics dealing with the relations of the sides and angles of triangles and with the relevant functions of any angles.
Tripartite
[1] Shared by three parties. — “a tripartite coalition government.”
[2] Consisting of three parts — “a tripartite classification.”
Tricolour
Adjective: Something that has three colours.
Noun: A flag with three bands or blocks of different colours, especially the French national flag with equal upright bands of blue, white, and red.
p.p.s.
With reference to the trio of trilogies introduced above:
* AESCHYLUS [1 of 3]
Aeschylus (524–456 BC) was an ancient Greek tragedian and is today described as the father of tragedy.
(i.e., double Dutch, gibberish, gobbledygook, mumbo jumbo)
It’s all Greek to me
An English idiom — which may be construed as rude by some — meaning that something is difficult to understand. The metaphor makes reference to Greek as an archetypal foreign form of communication both written and spoken. The idiom is typically used with respect to something of a foreign nature. We may choose to use it to refer to texts containing too much jargon etc. The idiom/metaphor’s roots may well be a direct translation of a similar phrase in Latin: “Graecum est; non legitur” (“it is Greek, [therefore] it cannot be read”) a phrase increasingly used by monk scribes in the Middle Ages, as knowledge of the Greek alphabet and language was dwindling among those who were copying manuscripts in monastic libraries. Recorded usage of the metaphor in English traces back to the early modern period. It appears in 1599 in Shakespeare’s play Julius Caesar.
Double Dutch
[Informal • British]
Language that is impossible to understand. — “The instructions were written in double Dutch.”
Gibberish
Unintelligible or meaningless speech or writing. — “Our Doctor for English Literature often talks a load of gibberish.”
Gobbledygook
Language that is meaningless or is made unintelligible by excessive use of technical terms. — “His essay on Plato was pure gobbledygook.”
Mumbo jumbo
Language or ritual causing or intended to cause confusion or bewilderment. — “A maze of legal mumbo jumbo.”
↘
Read more :
Poetry & Prose ❱ Writers ❱ Aeschylus
** ALIGHIERI DANTE [2 of 3]
Dante Alighieri was born in 1265 in the Italian city of Florence. “Abandon hope, all ye who enter here,” is the famous phrase written above the gate of Hell in the 14th c. poem by Dante; the poem is called the “Divine Comedy” and Hell is known as “Dante’s Inferno.”
↘
Read more :
Poetry & Prose ❱ Writers ❱ Alighieri Dante
*** CHINUA ACHEBE [3 of 3]
Achebe is said to be the father of African literature in English. In spare and lucid prose, he writes of the universal tale of personal and moral struggle in a(n ever) changing world. In his most notable and accomplished work, Things Fall Apart, the individual tragedy of Okonkwo, ‘strong man’ and tribal elder in the Nigeria of the 1890s is intertwined with the transformation of traditional Igbo society under the impact of Christianity and colonialism. In No Longer at Ease, Okonkwo’s grandson, Obi, educated in England, returns to a civil-service job in colonial Lagos, only to clash with the ruling elite to which he now believes he belongs. Arrow of God is set in the 1920s and explores the conflict from the two points of view – often, but not always, opposing – of Ezuelu, an Igbo priest, and Captain Winterbottom, a British district officer.